話說,日本每年都會評選出能反映“當年社會現(xiàn)象”、“話題性最高”的新語、流行語。
所謂“正宗中餐”,是指那些餐食味道沒有專門針對日本人的口味進行調(diào)整的中餐館。
就和“左宗棠雞”一樣,日本也有些奇奇怪怪的“中華料理”,說是中餐,實際上都不知道被魔改成什么樣了。
比如通過《龍珠》被我們所熟知的“天津飯”,實際比較類似于“澆汁蛋包飯”,反正去天津找應(yīng)該是找不到的......
不過這回節(jié)目組介紹的“ガチ中華”,那就和這些魔改版不一樣了,店里的餐食與國內(nèi)的味道幾乎一模一樣(他們宣稱)。
“這不是面向日本人的口味,調(diào)味比較重,與通常在日本吃到的中華料理不一樣金沙集團186cc成色產(chǎn)品介紹?!?/p>
老板向媒體介紹了農(nóng)場里的中國式溫室大棚,即使是寒冷的冬季,也能種植蔬菜。
如果是用更大一點的公雞,那么價格還要再加1000日元(約合人民幣47元)。
有位日本小男孩品嘗烤肉后,看來是很滿足,不禁感嘆:“這是在日本吃不到的美味……”
節(jié)目主持人和嘉賓,在演播室里繼續(xù)討論起農(nóng)場里種植的蔬菜,以及烤全羊等中國菜。